sábado, febrero 03, 2007

¿Que es un fansub? ¿Es legal?

Se me ha ocurrido mirar en Wikipedia la definicion de fansub, y han aparecido cosas muy interesantes que pueden dar lugar a muchos debates.

"Fansub es la contracción de las palabras inglesas fan subtitled ( subtitulado por aficionados) que se refiere a vídeos, películas o series de televisión que son traducidas y subtituladas por aficionados, desde su lengua nativa. El propósito de este pasatiempo es poner al alcance de los aficionados de cierto idioma, aquellas series o películas que son de difícil acceso, bien por su temática, por su escaso valor comercial o por el tiempo que llevaría el aparecer por los canales oficiales de distribución".

"Los grupos de fansub traducen, editan y distribuyen los videos sin el consentimiento del autor de la obra, por lo que, por ejemplo, violan el artículo 8 del Convenio de Berna que trata sobre el derecho que tiene el autor para autorizar la traducción de sus obras.

Sin embargo, los defensores del fansub argumentan que están protegidos por el artículo 10 del mismo Convenio, ya que buscan promover determinada obra y no persiguen ningún beneficio comercial a costa de una obra ajena. Un gran parámetro para observar el éxito o aceptación de una serie o película es la demanda que tenga ésta en los grupos de fansub, por ejemplo, si una serie no consigue popularidad entre las comunidades de aficionados en Internet, difícilmente la consegirá por otros medios de "publicidad"".

Vamos, que en definitiva mucho quejarse pero las distribuidoras solo licencian las series que mas peña se descarga de internet... hay que joderse xDDD

"En el caso del fansub de anime, una de las reglas implícitas de los grupos es la de detener toda distribución del material una vez que una compañía se ha hecho con los derechos de comercialización de un producto".

Y el debate esta abierto: ¿Es un hecho positivo que existan los fansubs? ¿Son ilegales?

En mi opinion, si no fuera por los fansubs la gente no veria anime, o bien porque no puede permitirselo o bien porque sus series no se emiten o se encuentran en venta en España. Ademas, cuando una serie te gusta mucho te la compras, te da igual que te la hayas descargado de internet 20 veces. Por otra parte, los fansubs ayudan en el merchandising, aumentando la notoriedad de un determinado manga o anime.

Y vosotros, ¿como lo veis?

Podeis leer mas AQUI (wikipedia).


10 comentarios:

Eritreo dijo...

Mi pensamiento es similar al tuyo. Los fansubs hacen un trabajo sin ánimo de lucro de una serie de animes o mangas que no están licenciados, por lo que no le sacan "clientela" a las grandes compañías que pueden sacar dinero de ellas y que pagan los derechos. Por ello, no están haciendo nada malo, solo si sacaran algún beneficio de ello lo consideraría ilegal... y dudosamente ilegal por un internet libre! X_D

Sham dijo...

La cosa es, que si las compañias no quisieran que los fansubs existiensen, serian mas duros, aunque claro, primero tienen que comprar la serie, porque gracias a ese vacio legal que hay, el unico que tiene derecho a quejarse mientras que no se licencie, es la compañia japo, y creo que no van a venir a españa xD

El caso que a mi personalmente me parecen positivos, ellos dan y quitan la fama a las series, porque sin ellos, cuantos conocerian, por ejemplo, Naruto?

Arrikitukis dijo...

Naruto u otras tantas... Y, ademas, si no tiene exito no la compra nadie, y si no, fijate en muchas series que llevan años sin licenciarse... (ej. kaleido star xDDD) Y eso que a mi me gusta :P

Arya chan dijo...

Yo creo que esto seguirá por mucho tiempo, es positivo para ambas partes, es como un estudio de mercado!!!

Besitos Arri ^^ feliz cumpleeeeee

Kair dijo...

En mi opinión no está mal el trabajo que hacen los fansub, como tu misma has dicho si a alguien le gusta una serie se la compra aunque la tenga descargada y vista 1000 veces. Además, muchas veces la traducción de los fansub resulta más buena [en mi opinión] que las que hacen al doblar el anime.

Y se plantea también eso de que ¿Y si no llegan a nuestro país esas series que nos gustan ver, anime, o doramas, etc? O ¿y si simplemente nos gusta verlo en su idioma original?

Admiro mucho el trabajo de los fansub ^^

Besos!!!

Arrikitukis dijo...

Hala! tenemos fans *^^*

Kair dijo...

ahí he puesto anime, pero me refiero a toda serie independientemente de dónde sea xD

Arrikitukis dijo...

ya, ya, te hemos entendido (yo si y digo que los demas tambien :P) ^^

Anónimo dijo...

Yo recurro a los fansubs por varias razones:
1)No hay muchas series nuevas en mi pais
2)La traduccion del fansub para mi es muchisimo mejor que ver la serie doblada
3)Me gustan las voces originales de los personajes que las que les ponen los actores de doblaje

Anónimo dijo...

Pues a mi parecer me encanta ver mis series en espanol latino, pero a veces en la traducción le agregan regionalismos o modismos y eso a mi me cae mal,los fansub hacen muy bien sus trabajo al ser una pasion para ellos, ademas algunas series nunca se llegan a licenciarse en nuestros paises y ya casi no se transmite anime en nuestras tierras y esta llega a ser nuestra mejor alternativa, si saliera mi serie favorita en DVD original ni me preguntaría si la quiero comprar.